viernes, 28 de noviembre de 2014

Café del viernes, cargadito por favor



Hoy volvemos con un café cargadito, por favor. Con nuestras comáis de Sonambulistas y muchas mas fans del cafe de los viernes

Si estuviéramos tomando un café...te contaría que esta semana me he dedicado a organizar e intentar cuadrar todas las cosas que hay que hacer para mudarse...muy aburrido, pero creo que finalmente, lo mas importante lo tenemos cerrado. Así que respiro y ya no me despierto en mitad de la noche pensando todas las cosas pendientes...

Si estuviéramos tomando un café...te contaría que este fin de semana tenemos invitados, que ganas!! creo que una de las cosas que mas me gusta es que la gente venga a visitarnos y se queden aquí en casa con nosotros. Así que tengo que organizar un poco el fin de semana, que luego es un caos. En esta ciudad hay que ser muy organizado, sino luego no consigues hacer nada, todo esta lleno o hay unas colas horribles.

Si estuviéramos tomando un café....te contaría que ya estoy en modo Navidad. Por fin terminé mi calendario de adviento, esta mal que lo diga yo, pero me encanta, ahora me falta rellenarlo. Ya tengo las listas de regalos para los Reyes, bueno, para Papa Noel y ya he encargado el Pavo para Navidad (ves cómo hay que ser muy organizado). Sólo nos falta el árbol y la decoración de la casa, eso creo que empezaremos el día 1. Todo 1 mes para disfrutarlo. Y tu cómo organizas la Navidad? seguro que te encanta poner un montón de cosas bonitas en tu casa. 

Si estuviéramos tomando un café....te contaría que estoy deseando ver mi casa nueva de Madrid, no paro de pensar en la decoración, que ganas!! me lo quiero tomar con calma pero veo cosas tan bonitas   que ya veremos... Por ahora estoy en busca de literas para las niñas...

Me encantaría tomarme un café contigo y que me cuentes que tal tu semana, y tus planes navideños o lo que sea que te preocupe. Que tengas un fin de semana genial!!!


Today we return to our coffee, doble please...

If we were having a coffee..I would tell you that this week I have been organizing and trying to fit in all the things you need to do to move...very boring. But finally I think we have the most important things closed. So I can sleep all night...

If we were having a coffee....I would tell you that this weekend we have guests. I think one of my favorites things to live in London are the visitors we have had all these 4 years. I need to organize the weekend because if you don't do it, at the end is a chaos. Everything is full or you have huge queue.

If we were having a coffee...I would tell you that I am on Christmas mode. Finally I have finished my advent calendar and I love it. Now I need to do the messages to fill it. I have the Papa Noel list ready to order and I have already ordered the turkey for Christmas (in this city you need to be very organized). Now we need the tree and the decoration. What about you? what are you doing in Christmas? Tell me your plans.
If we were having a coffee..I would tell you that I am willing to see my new house in Madrid to decorate it. Now I am looking for bunk beds for the girls.

I would like to have a coffee with you and listen how was your week, and your Christmas plans o whatever you want to tell me. Have a nice weekend!!!


miércoles, 26 de noviembre de 2014

Selección tiendas para encontrar regalos especiales

Como ya estamos en modo Navidad, hoy he hecho una recopilación de pequeñas emprendedoras que hacen cosas preciosas o que tienen tiendas con cosas especiales y que son perfectas para las listas de regalos.  La verdad es que Instagram da mucho juego para descubrir cosas preciosas:
We are almost in Christmas so today I want to show you a summary of spanish enterprisers who have very nice things in their webs. This Christmas I want to buy special things from special shops, so this selection is perfect. I found all of them through Instagram:




Oui Oui, la conocí por las puertas del ratoncito Pérez que hacen personalizadas, te acuerdas te lo enseñé aquí. Pero es que además tiene una tienda web con un montón de cosas perfectas para regalar esta navidad o para poner tu casa más bonita. De verdad no os la perdáis.
I know her because she has the nicest Fairy tooth doors. I told you in this post. But she has also an incredible selection of nice things to decorate your house or to do a special gift. 

Peek and Pack, una pequeña tienda con mucho encanto. Puedes encontrar pequeños y grandes detalles muy originales y cuidados. Yo quiero la lámpara Miffi`s dream...
It is a small shop with charm things. All they have I love it. You cand find small or big gifts for everybody. I want the Miffi´s light...

Hommum, mi compañera de los cursos de Hello Blogging, tiene una tienda preciosa, solo visitar su web te da paz interior y ganas de comprarlo todo. Enhorabuena Marta!!
This is special, she was a colleague in my blog course, and now she has her web shop with really nice and handmade things. Congratulations Marta!!!

Cream and Co, tienda de decoración y moda infantil, me lo quedo todo. Ahora que estoy buscando decoración nueva para el cuarto de las niñas, seguro que compro algo aquí. Me encanta!!
This is a decoration and kids fashion shop, I love everything. Now I am looking for new decorations for the girls room and I have a long list for this shop. 

Con tienda física por la que te tienes que pasar:
With shop in Spain:




Tu luna de papel, acaban de abrir tienda en Chamberí en Madrid. Todo tiene encanto y no te pierdas su web que hacen un montón de talleres para niños y tienen sitio para celebrar cumples especiales.
They opened the shop few months ago and I am sure it is going to work. They have also kids workshop and you can celebrate a kids party. It is located in Madrid.

Km Family, tienda en Barcelona que no te puedes perder. Juguetes seleccionados con mucho mimo, decoración con cosas super preciosas y perfecto para encontrar ese regalito especial.
This shop in Barcelona has a very nice selection of toys and decorations all awesome and perfect for a special gift this Christmas

Jo Mami Kids, tienda en Gijón. "Cool kids Shop" creo que estas 3 palabras les definen fenomenal. Me encanta su ropa un poco diferente, modernilla y muy chula. Por supuesto se puede comprar por su web.
This shop and web is in Gijón. "Cool kids shop" I think is the best description for the things you can find. Something different for the kids. 


Si quieres una selección de tiendas especiales, las chicas de sonambulistas hicieron una super currada.
If you want a very good shops selection, you can find it in Sonambulistas, very worked. 


Yo sólo he puesto las cuentas que sigo en Instagram y que cada vez que veo sus fotos pienso esto lo debería ver todo el mundo, de lo bonitas que son. Ya se que hay millones mas, pero poco a poco.. Cuéntame cuales son tus preferidas para esta Navidad.
I only have included the shops I follow in Instagram, when I see the nice things they put in I always think that everybody needs to know them. I know that are millions very nice, but these I really like. 
Next time, international shops, but I think all of them can send wherever you are. 


lunes, 24 de noviembre de 2014

Calendario de Adviento DIY casitas de tela

Ya estamos en modo Navidad on.
We are with Christmas mode.

Nada como empezar con nuestro calendario de adviento. El año pasado hicimos uno muy sencillo que dio mucho juego, aquí todos los detalles.
To begin the decorations, we start first with the advent calendar. Last year we did something simple but very funny for the girls, you can see it here

Este año, que estoy lanzada con mi tricotosa, me lancé a Pinterest y después de ver calendarios maravillosos nos decidimos a hacer este:
This year I am sewing so after doing some research in Pinterest and see incredible ones, I have decided to do this one:



No se a tí, pero a mi me encanta!! Además me encanta la idea de poder usarlo durante varios años y seguro que le encontramos alguna utilidad más.
I don't know you, but I love it!! And I am very happy with the idea to use it again in the following years.

Tutorial /How to do it:
Necesitas /You need it:

Tela de rapillería no muy gorda, pero con suficiente cuerpo para que se quede un poco tiesa la casita. Busca todos los retales de telas que tengas, hasta el mas pequeño te puede servir.
Un cordon gordito (este es de Ikea para envolver regalos)
Pinzas con los días para el calendario

You need to buy scaling fabric, not very thick but with body to do the house. 
Find all the fabric you have at home.
Cord to hook the houses (this is an Ikea one)
Small clothespins bought in Tiger.



Hacemos los patrones en papel, no tiene que ser exacto, hicimos 3 modelos mas o menos 25cm* 14cm para el cuerpo de la casa, piensa que luego lo doblas como un sobre para poder meter el regalito dentro
We did the patrons in paper, we did 3 models, more or less about 25 cm *14 cm to do the house with the roof. Then you need to fold it to do like an envelope to put the present inside.



Los tejados los coses los derechos enfrentados para que luego les des la vuelta y queden bonitos.
The roofs, sew it the face side in front of the other one to turn over and don't see the stitches.


Luego con los retales que tengas por casa, empiezas a pintar las ventanas y las puertas, pones con alfileres y directo a la máquina. Como son muchos, al final los pasé todos seguidos, no se ven los hilos y es mas rápido.
After with all the remnant fabric you have to draw the windows and doors. Pin it and directly to the sew machine.








Luego doblas la casita, con las ventanas por dentro, lo giras y te queda como un sobrecito para poder meter el regalo dentro.
Then you fold the house with the windows inside and turn over it and you get like an envelope.




Yo los he colocado todos a lo largo con un cordel gordito de navidad enganchado con unas pinzas pequeñitas de Tiger.
I put all in a cord hooked with small clothespins bought in Tiger.



Ahora faltan los regalillos, este año va a ir lleno de mensajes y super poderes inspirada por SoSunny, siempre con buenas ideas para las manualidades.
Now I need to put inside the presents, this year I want to put a lot of messages and "super powers" inspired by So sunny, always with nice ideas for crafts.

Y tu te animas a hacer el tuyo? Te ha gustado? Lleva su tiempo pero queda muy chulo
And you did yours? Do you like this one? I think you need time to do it but is very nice.



viernes, 21 de noviembre de 2014

Hoy nos tomamos una copa en Madrid

Hoy en lugar de un café una copa? Que ya es viernes!!
Today we change the coffee for a drink, It is friday!"!!



El pasado fin de semana estuvimos en Madrid y mi hermana que es un sol, nos organizó un fiestón para celebrar nuestra vuelta y mi cumpleaños. Fue la pera!!! Gracias!!!
Last weekend we went to Madrid and my sister organized an incredible party in one of the most beautiful buildings in Madrid. Thank you!!!


El sitio mas espectacular no podía ser. El edificio de Correos de Madrid. Por si no lo conocéis es el edificio donde antes estaba correos que lo han rehabilitado y una parte es el Ayuntamiento de Madrid, en otras salas hay exposiciones y alquilan espacios para hacer fiestas privadas. Lo mejor, la terraza que se puede visitar o ir a tomar algo tranquilamente con las mejores vistas de Madrid. Si tenéis que organizar una fiesta, no lo dudéis es espectacular.

The place is completely amazing, The post office building reconverted in the town hall of Madrid and you can find exhibitions and they rent space to do private parties. The best of the building is the roof, they have one of the best terraces in Madrid. If you want to organize a party, don't doubt it, this is your place. 





Nosotros estábamos en una sala que debía ser la antigua capilla, super bonita decorada con unos globos que dieron mucho juego. Con pelucas y gorros para hacer photocall con la familia y amigos. Super divertido.

We were in a room that used to be the ancient chapel, very nice space and decorated with amazing ballons which let us have a lot of fun. My sister also brought stuff for the photocall like wigs, hats and a boa was really great.




Muchas gracias a todos por venir y a mi hermana por ser la mejor!!!
Thank you everybody for coming and special thanks to my sister, she is the best!!!






jueves, 13 de noviembre de 2014

¿Nos tomamos un café?, con noticia interesante




Si estuviéramos tomando un café...te contaría que las cosas mas increíbles pasan cuando menos te lo esperas. Te contaría la noticia bomba, nos volvemos a Madrid!!!! Si, después de casi 4 años en Londres nos volvemos. La razón fundamental es que yo he encontrado un trabajo de lo mío, estoy super ilusionada, volver a trabajar!!! Han sido casi 4 años de full mother y blogger que no cambiaría por nada del mundo, aunque he tenido mis momentos de pánico. Es una oportunidad en el mejor momento para nosotros, por el trabajo de mi señor esposo, las niñas terminan en Navidad aquí y en enero empiezan nuevo cole en Madrid, (estoy en pánico con los coles....en busca de cole inglés con plaza para las 2...), tenemos que buscar nueva casa, yo empezar a trabajar de nuevo....bueno muchas cosas pero con mucha ilusión. 

Si estuviéramos tomando un café...te contaría que respecto a Molondo, tengo que pensar un poco como reinventarlo, aunque su base han sido los planes con niños en Londres, ahora tendrá que "evolucionar" y cambiar de ciudad. Pretendo seguir escribiendo, para mi Molondo es mucho y no quiero dejarlo atrás, así que espero poder seguir contando cosas interesantes ahora desde el punto de vista de una madre trabajadora viviendo en Madrid. 

Si estuviéramos tomando un café...te contaría que para empezar nuestra vida en Madrid, este fin de semana nos vamos allí para intentar solucionar algún tema, celebrar mi cumple y el de mi padre (que es el mismo día) y de paso, empujada por So Sunny voy a ir a Petit Fashion Week para poner cara a todas estas blogueras que sigo y que tengo muchas ganas de conocer.

Si estuviéramos tomando un café...te dejaría que asimiles mi gran noticia y que me cuentes que te parece, todas las opiniones son mas que bienvenidas.


If we were having a coffee... I would tell you that the most incredible things occur when you don't wait anything. My amazing new is that after almost 4 years in London we will return to Madrid. The principal reason is because I got a new job there, I am excited with the idea to return to work!! We have had an incredible time here, as full mother and bloger, I would never change this for anything, amazing experience. This opportunity came in the best moment for us. My husband needs to travel a lot, we were thinking on returning to Spain soon, so it is perfect. The girls can join their new school in January, after holidays, (we are looking for an english school in Madrid with vacancies...) and for me is an incredible opportunity to come back to work in a great company in Madrid. So we are very very excited!!

If we were having a coffee...I would tell you in relation to Molondo, I want to continue writing it. For me Molondo is more than plans with kids in London, I know this is the foundation but probably it can grow up and change with me. And now is going to be more the life about a working mother with 2 girls in Madrid doing a lot of things to tell you. 

If we were having a coffee...I would tell you that to begin our new lives, this weekend we will be in Madrid trying to close some things we need to close, but pushing by So Sunny I will have time also to go to Petit to put face to all the incredible bloguers I follow and I am looking forward to seeing them.

If we were having a coffee...I would give you time to understand my decision and to comment whatever you want to me, your comments are more than welcome!!





martes, 11 de noviembre de 2014

Plans with kids in London: London Aquarium

Este fin de semana hemos visitado el acuario de Londres. Cómo ha llegado el frío de repente, es un buen plan para hacer con niños. Lo teníamos pendiente, después de 3 inviernos aquí.
This weekend we went to visit the "London Aquarium". The winter is here, so it is a very good plan to do with kids in London. After 3 winters here, we visited it.



Está al lado del London Eye, es decir en el centro más turístico. Siempre es una buena opción si estás haciendo turismo por ahí y se te pone a diluviar.
It is located close to the London Eye, so in the touristic centre. If you are doing tourism and starts to rain remember the aquarium. 

La entrada no es nada barata, siempre puedes encontrar descuentos por alguna web. A mi la verdad es que me gustó bastante, tienen peceras muy grandes con todo tipo de peces y el recorrido está muy bien montado. Fuimos con unos amigos que decían que el Oceonografic de Valencia mucho mas espectacular, pero para que los niños disfruten un rato, no necesitan mas. 
The ticket is not very cheap, you can find discounts through the web. I really enjoyed it a lot. They have huge fish tanks with all kind of fishes, the tour is very well planned. We went with friend who were in the Valencia Oceonografic and said that this it was more spectacular. But for the kids is more than enough to enjoy the day. 









Siempre es un buen plan para un día de lluvia, aquí os dejo el link para que lo veáis: http://www.visitsealife.com/london/
Always a good plan to do with kids in London in a rainy days, her is the link to check the web:http://www.visitsealife.com/london/

Además terminamos el día viendo Fireworks en el río, eso si al final bajo la lluvia...
We finished the day with the Fireworks at the river, at the end under the rain....


Os espero con un café a mitad de semana, con noticias jugosas...
Looking forward to seeing you with a coffee in the middle of the week with special news...

jueves, 6 de noviembre de 2014

Autumn in London

Hoy os traigo las fotos mas bonitas de Londres en otoño. ¿Os he dicho ya lo bonita que es está ciudad? Todas las estaciones tienen su encanto. Bueno, es verdad que el invierno es muy largo y al final casi no se lo encuentras, pero lo tiene...

Today I want to show the most beautiful pictures about London in Autumn. Have I ever told you how amazing is this city in all the seasons?, It is true, the winter is too long, but you always can find the charming...



¿Os apetece un paseo por Kew gardens? Aquí os conté todo sobre el jardín botánico de Londres, jardineando-kew-gardens
Do you want a stroll in Kew gardens?, Here you can find all the info, jardineando-kew-gardens







Y por supuesto nuestro jardín, espectacular:
And of course our garden, it is amazing:





Para terminar este paseo que mejor que London Eye:
And to end this stroll through London´s autumn, nothing better than the London Eye:




lunes, 3 de noviembre de 2014

Weekend in Athens

Como os conté la semana pasada, mi señor esposo y yo nos escapamos a Atenas para pasar un fin de semana.
As I told you last week, my husband and I went to Athens to spend a weekend alone...


Tiene el tamaño perfecto para escaparse un fin de semana, tiene bastantes cosas que ver, se come bien, tiene mucha vida la ciudad. ¿Que mas se puede pedir?
Athens has the perfect size for a weekend. You have a lot of interesting things to visit, the food is amazing and the environment in the streets is very cheerful.


Para visitar, por supuesto lo mas importante es el Acrópolis. Está en lo alto de la ciudad y lo ves desde todos los puntos, es impresionante. Me encantó la iluminación por la noche, espectacular. Tienen una entrada que por 12 € tienes entrada a 5 de las principales atracciones que hay por toda la ciudad, merece la pena.
To visit, the most important thing of course is "The acropolis". It's on the top of the city and it is really amazing. You have an entrance for 12 € to visit 5 of the attractions around the city, included The Acropolis, it is worth it.




Otra visita obligada es el Museo del Acrópolis, lo abrieron hace un par de años, es un edificio moderno precioso lleno de partes de ruinas que han ido encontrando. Debajo del edificio, siguen encontrando ruinas, se puede ver por las plataformas de cristal. Para mi lo más interesante las maquetas que te enseñan como era la vida alrededor del Partenon y como han ido evolucionando las ruinas.

Another compulsory visit is the Acropolis Museum. A modern building with all the ruins inside. Below the building you can see through a cristal floor the ruins they found beneath. For me the best were the models where you can undertand how they lived around the Partenon. 



Para pasear, la zona de Plaka está llena de tiendas de souvenir, muchos restaurantes y está muy animado. El "Flea Market" es la plaza de la gente joven, tiene super ambientazo con gente tocando música y un montón de puestecitos de todo.
To go for a stroll, the Plaka and Monastiraki neighborhoods are full of restaurants and souvenirs shops. The Flea Market is full of young people, playing music and a lot of stands with different things

Me encantó también el paseo por el Agora antigua, una zona llena de restaurantes y bares con unas vistas espectaculares al Acrópolis.
I enjoyed a lot the stroll of the "antique Agora". It is an area with a lot of restaurants and cafes with nice views.





Para comer / To eat:

Hay millones de restaurantes, terrazas, cafés, de todo. Es difícil elegir, Yo te cuento los que probamos:
There are millions of restaurants, terraces, cafes...it is very difficult to choose one. I tell you the ones we tasted:



Para comida rápida sentado en la plaza, espectacular la pita de "kosta", el sitio es bastante "cutre" pero de verdad que la pita es espectacular. Está en Psyrri.
Para una cena tranquila en un sitio griego modernillo, nosotros fuimos a "mani mani" muy rico y muy bien de precio.
Al lado de la Catedral está "Tzitzkas & Mermigkas", también comida griega muy rica, las tapas para compartir son exquisitas.
También al lado de la Catedral probamos "Mono", también griego moderno muy rico.
Por la zona del Agora antiguo, nos fiamos ciegamente de la "Lonely" y cenamos en una taberna de barrio espectacular, las raciones son enormes, pero todo muy rico. Taverna tou Psara.

For take away, "kosta", the best pita in Athens. The place is very dodgy but the food is amazing. It is located in a nice square in Psyrri. 
For a nice dinner, we went to a greek modern restaurant "Mani mani". The food was amazing and very good price. 
Close to the Cathedral we tried "Tzitzkas & Mermigkas", very nice greek food, the appetizers are amazing to share.
Another one close to the Cathedral "Mono" modern greek cook. 
In the antique Agora neighborhood we trusted in Lonely planet and we went to a neighborhood tavern, Taverna you Psara, amazing food with huge plates.


Con 2 días enteros te da de sobra para visitar la ciudad, así que prepara un fin de semana y escápate a Atenas con tu maridito, que merece mucho la pena.
Te recomiendo el video del NYT de Atenas: http://www.nytimes.com/

With 2 full days you have enough to visit a very nice city and have a rest. So choose the weekend and go to visit Athens. It worths it. I recommended to see the video of NYT 36 hours in Athens:  http://www.nytimes.com/














Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips