miércoles, 26 de febrero de 2014

Un paseo por Gerona- Tips of Gerona


Gerona, Como me gusta esta ciudad¡¡¡ Me parece increíble, es bonita, tiene buen clima, normalmente y cómo se come. Madre mía que rico¡¡¡
Gerona, I love this city!!! I think it is incredible, it's nice, with good weather (normally) and the food is completely amazing¡¡¡


Mi madre se fue a vivir allí hace unos años, lo que nos ha hecho descubrir una ciudad preciosa. Tiene un tamaño perfecto para pasear, un centro histórico precioso, Catedral incluida, calles peatonales con mucho encanto. Me encantan las ciudades pequeñas que todo es cómodo y accesible. Y lo que mas me gusta de todo, el rio.

Mi mother went to live there a few years ago, so she gave us the possibility to know a very nice city. For me, it  has the perfect size to visit a city, it has a historical centre with the Cathedral, pedestrian streets, nice gardens, and for me the best thing is "the river".


lunes, 24 de febrero de 2014

Brunch in Wimbledon



Cuando vives en Londres te das cuenta que en realidad es una ciudad enorme formada por mini pueblos. Quitando el centro centro de la ciudad, todos los barrios, ya sean céntricos o zona 3 se parecen bastante. Todos con su calle principal con tiendas, mas o menos conocidas, con el supermercado, cafeterías monas, algo de ocio y por supuesto Pubs. Un parque, con zona de juegos para los niños, campos de fútbol o tenis. Fuera de esto son callecitas con sus casitas, generalmente estilo victorianas, todas preciosas. Cada uno tiene su encanto, aunque sean zonas residenciales, a mi me encanta pasearme por ellas.

When you live in London you realize that although it is a big city (London has 1,572 Km2 and 8M population and Madrid is 605 Km2 and 3 M population) it is like small towns put together. Out of the city centre, all the boroughs are similar. All they have their High Street with their shops, coffees, supermarket, and of course the Pubs. They also have a park with playground and tennis court or football. And out of these you have the residential streets with the Victorian houses. All neighborhoods have their charming and I like to go for a stroll around them. 


Este fin de semana hemos visitado a unos amigos que se han ido allí a vivir a Wimbledon (un clásico en Londres, cuando tienes niños abandonas el centro de la ciudad por zonas mas alejadas donde te puedes permitir una casa mas grande y donde puedes acceder a buenos colegios).


This weekend we have visited friends who moved to live to Wimbledon. It is very common when you have kids to move from the city center to the outskirts looking for a bigger house and good schools. 


Pues por si te das un paseo por allí, porque vas a ver la zona de tenis mas famosa de Inglaterra, te voy a enseñar un restaurante family friendly en el que hemos comido muy bien.


If you are in the surroundings, maybe because you are visiting the most famous court in England, you can go to have a "brunch" to Bills.




Bills :  bills Restaurant


Es una cadena que ha tenido mucho éxito y lo puedes encontrar en muchos sitios. (Incluso en Guildford).

It is a very successful chain, you can find it in London centre and in another cities of UK.

Nada mas entrar me ha encantado su decoración y su espacio, me encantan los sitios grandes donde no tienes problemas con los carritos y bolsas que llevas con los niños. 

The first impression, I liked it a lot because the decoration and also the space. I love big restaurants where you have space to leave the pram and the bags. 

Por supuesto con carta de niños, sillas altas y todo lo que puedas necesitar. Cambiador no me he fijado, que ya no usamos, Bien¡¡

Of course they have kids menu, highchairs and everything you could need for the kids. Baby changing I didn't check, we don't need it¡¡¡










Y la comida, nosotros hemos tomado "Brunch" muy rica. Desde los sofisticados y siempre deliciosos huevos benedíctine al clásico desayuno inglés con sus beans y sus salchichas.

The food was delicious, we took the brunch and you can choose from the sophisticated Benedictine eggs and the classical english breakfast with beans and sausages. 



Hemos conseguido comer tranquilos con 4 niñas en la mesa, cosa que a veces no siempre es fácil. Claro que mi bolso a lo "Mary Poppins" ayuda un poco...Tengo que hacer un post de que llevo en el bolso para entretener a las niñas.


We had a nice lunch with 4 kids on the table, it was a challenge, not always easy. My "mary poppins" hand bag helps a lot. I will do a post explaining what I have in my bag to entertain the girls.


Have a nice week¡¡



martes, 18 de febrero de 2014

Nice present for a Blogger: Blog Photo-book

Hoy os traigo una idea genial. Bueno, a mi me lo ha parecido, pero seguro que para todas las que tenemos un blog o algún cuaderno con muchas historias escritas nos parece interesante.

Today I want to show you a special thing I found it in the web. I am sure that if you are blogger you will find it very useful. 


Lo primero decir que lo encontré en el blog http://babyccinokids.com/blog/2014/02/12/blog2print-photobook/, seguro que lo conocéis, sino os recomiendo un buen paseo por este increíble blog escrito por 3 amigas en distintas ciudades del mundo y en el que colabora un montón de gente. El blog se define como "International lifestyle website for moderns mum", donde puedes encontrar de todo, decoración, moda, viajes, en resumen la vida de estas 3 amigas. De verdad que muy chulo.


First of all, I need to say that I found it in the blog of  http://babyccinokids.com/blog/2014/02/12/blog2print-photobook/. I am sure you know it, but if not please go and see the blog and the web page because is one of my "head" blogs. It is about the life of 3 friends around the world, their experiences and of course decoration, recipes or shop style, everything so carefully and selected. 

Bueno, pero lo que nos importa es lo que he encontrado ahí, que no es menos que una web para imprimir tu blog. Me parece un recuerdo espectacular para todo el que tenga un blog. Yo sin duda me lo guardo para cuando tenga un poco mas que imprimir.
Aquí os dejo la web: http://blog2print.sharedbook.com/blogworld/printmyblog/index.html

Well, the important thing is what I found in this the web page. It's a web where you can print your blog directly. They have options for all the platforms and they give to you difference print options. I keep it to use it when I have more things to print...

Here is the web:  http://blog2print.sharedbook.com/blogworld/printmyblog/index.html





Esta semana estamos de vacaciones, así que nos vamos de visita a España, esta vez nos toca Gerona, ya os contaré a la vuelta maravillas de la ciudad.

This week we are in "half term" so we are going to visit Spain. In this occasion we are going to Gerona, I will tell you the nice things we are going to see there.



domingo, 16 de febrero de 2014

Nuevo Molondo - The best Italian Restaurant in Notting Hill

Hoy vengo muy ilusionada para presentaros la nueva imagen de Molondo.
Today I am very happy to introduce you my new Molondo's image: 




Que Molondo sea así de bonito es gracias a las profes y las alumnas de Hello Creatividad http://hellocreatividad.com/blog/, que la verdad es que transmiten un buen rollo y unas ganas de hacer cosas bonitas, que es increíble. Pero no me puedo olvidar de quien de verdad lo ha hecho posible, que es la ilustradora mas genial del mundo, mi amiga Marta. Gracias Marta, por aguantarme el coñazo que te he dado para que me crearas la imagen de Molondo, ya que sin ti esto no hubiera sido posible, así que GRACIAS¡¡¡

Molondo looks so great thanks to the teachers and my colleagues of Hello Creatividad http://hellocreatividad.com/blog/. They give us an incredible feeling and willingness to do nice things. But I cannot forget the most important person in this process, the best illustrator in the world, my friend Marta. Thank you Marta for bearing me and doing it.  The new design of Molondo, without you, it would't have been possible, so Thank You¡¡¡

Como al final el blog de lo que se trata es de enseñaros cosas de Londres, que no se me olvida, hoy os traigo un paseo por Holland Park, que siempre es una maravilla, con el jardín japonés mas impresionante de Londres, los pavos reales que se pasean por todas partes y por supuesto sus playground. Aquí ya os conté todo lo que hay que ver en el parque, http://molondo.blogspot.co.uk/2013/04/holland-park.html

At the end, the blog is to show you things to do in London, I don't forget it. So today I want to show you a stroll in Holland Park, as we had another nice weekend after the storms. It is always amazing to have this park around the corner just to walk with the kids, to see the Japanese garden, the peacocks and of course the playground. I told you everything about the garden here http://molondo.blogspot.co.uk/2013/04/holland-park.html




Y para completar el día, que mejor que comer en el mejor restaurante italiano de Notting Hill, 
To complete the day, nothing better that to have a lunch in "the best italian restaurant" at least in Notting Hill:

jueves, 13 de febrero de 2014

Happy no Valentine's day

La verdad es que no es que no me guste San Valentín, es que nunca lo he celebrado y nunca me ha parecido importante. Aquí viene el "hay que regar el amor todos los días".
For me Valentine's day it is not very important, I never have celebrated it. Now is when I need to tell you "love needs to be water every day"...




Pero puesto que todo el mundo se pone como loco y no paro de ver cosas bonitas relacionadas con el tema, aquí os dejo las que mas me han gustado:

Well, in the blog world everybody shows very nice things and I want to share with you some of the things I have found:





Y luego llega tu hija del cole con esto:
And then your daughter comes from the school with this present:

Ahora ya me gusta un poco mas San Valentín.
Now I like it a little bit more Valentine's day.



lunes, 10 de febrero de 2014

Essential park in London: Regent's Park

La semana pasada el sol quiso acompañarnos todo el domingo, así que nos lanzamos como locos a pasear y parquear. Es de lo mejor que hay en esta ciudad, que parques¡¡¡ impresionantes.
En este caso nos fuimos a recorrernos Regents Park, otro de los imprescindibles.

Last week we had a sunny sunday, so we decided to go for a stroll in one of the best parks in London. Regents Park, is one of the compulsory parks to visit if you are in London.




martes, 4 de febrero de 2014

Tutorial Cojín nube/ DIY Cloud cushion

Cuando tus amigas ya van teniendo sus segundo hijos, ya no se nunca que regalar. Todo lo heredan, ya no tienen tantas necesidades como con el primero y ya se compran ellas los caphichitos que les apetecen, así que la cosa se complica.

When your friends start having their second child, I never know what to give them as a present. The second`s always inherit's everything and mothers normally don't have the same necessities as with the first one, so it is not easy to find a special present.




Ahora que tengo mas tiempo y estoy desarrollando mi vena creativa, he decidido hacer regalos hechos por mi. Me parece un regalo muy bonito que si les gusta podrán guardar mucho tiempo. En este caso me he decidido por hacer un cojín nube y una banderola (todavía por hacer). Así que aquí os traigo un tutorial por si os animáis para hacer un regalo un poco mas personal. Es muy fácil:

Now I have more time and I am developing my creative side, so I have decided to do a DIY present for the new borns. I think it is a nice present, if they like it they can keep it until they are be older and it's a nice memory. In this case I did a " cloud cushion", I love it¡¡ and I want to do a fabric garland. Here you have an easy tutorial to do it. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips